• English
  • Japon
THE AUTHENTIC JAPANESE FURNITURE > 商品 > 「和み」シリーズ > 商品リスト > Acheter un kotatsu 

Cette page de notre ancien site PROFESSIONNEL n'est plus active.
Pour consulter mon site de PARTICULIER, merci de cliquer sur le logo LE VRAI MEUBLE JAPONAIS en haut à gauche.

Acheter un kotatsu en Europe

A notre connaissance, nous sommes la seule société à importer des kotatsu en Europe.

Plusieurs clients nous ont fait part de leurs déboires quant à l'achat d'un kotatsu en importation directe depuis le Japon. Ils nous ont rapporté leurs difficultés dans les démarches, et les nombreuses mauvaises surprises : les coûts cachés (souvent plus de 1 000 € à ajouter au prix du kotatsu), la médiocre qualité de la table et des futon, les dommages à la table pendant le transport, et le délai.

Nous avons résumé ces éléments, et les comparons à notre kotatsu Nagomi, pour vous aider dans votre décision.

Vous réaliserez que notre kotatsu de luxe, qui renoue avec la tradition des belles tables d'ébéniste n'a rien à voir avec les kotatsu bas de gamme que l'on peut trouver aujourd'hui dans les discount stores au Japon.

 

Kotatsu pas cher
Exemple de kotatsu bas de gamme (plastique)

Kotatsu de luxe Nagomi
Notre kotatsu de luxe Nagomi (chêne)
  Importation directe depuis le Japon LE VRAI MEUBLE JAPONAIS
Qualité • La majorité des kotatsu que l'on peut acheter sur catalogue sont entrée de gamme et commander par correspondance au Japon rend difficile le choix du modèle : • Notre kotatsu est haut de gamme et authentique :
  - Aggloméré avec mélaminé impression "faux bois", métal (type table de camping avec les pieds pliables), et même en plastique (plastique soufflé, type jouet d'enfant)... - Vrai bois (chêne)
  - Style douteux, que l'on s'empresse de ranger une fois l'hiver terminé, car il n'est pas assez esthétique pour être utilisé comme table basse une fois les futon retirés. Problème de rangement. - Style de la table très raffiné, que l'on utilise aussi bien l'hiver comme kotatsu que le reste de l'année comme table basse. Pas besoin de ranger la table.
  • De fait, ces kotatsu se rapprochent plus d'un appareil électroménager (au même titre qu'un grille-pain ou un chauffage) • Il s'agit d'un meuble de qualité, que vous garderez pendant plusieurs dizaines d'années
  • 90% des kotatsu ne sont plus fabriqués au Japon (délocalisation dans des usines en Asie du Sud-Est) • Notre kotatsu est fabriqué dans un petit atelier au Japon, plus précisément sur l'île du Shikoku, le berceau historique des kotatsu au Japon
  • Pareillement, la production des chaufferettes et des futon a été délocalisée en Asie du Sud-Est • Notre chaufferette est fabriquée en France et nos futon au Japon.
Sécurité • Il n'existe que des chaufferettes en 100 V ; pour une utilisation en Europe, les clients utilisent un transformateur gros modèle (env. 150 €) • Notre chaufferette est en 220-230 V et aux normes européennes CE, qui ne nécessite pas l'ajout d'un transformateur
  • Il est interdit de vendre en Europe un produit électrique ne répondant pas aux normes européennes CE ; l'utilisation est sous l'entière responsabilité de l'utilisateur POUR UN MATERIEL ELECTRIQUE CHAUFFANT, LA SECURITE EST UNE PREOCCUPATION MAJEURE ; AUCUN COMPROMIS N'EST ACCEPTABLE
Coût Coût d'achat du kotatsu Prix tout compris, sans coûts cachés
  + coût d'achat des futon  
  + frais d'emballage  
  + commission bancaire virement international  
  + taux et risque de change  
  + frais de transport domestique Japon  
  + frais de dédouanement Japon  
  + frais de transport maritime (ou aérien = très cher)  
  + frais de dédouanement Europe  
  + droits de douane Europe (jusqu'à 12 % selon la nomenclature douanière)  
  + TVA 19.6%  
  + frais de transport domestique Europe  
  + coût d'achat d'un transformateur en Europe  
Service • Peu d'information sur les kotatsu avant l'achat ; impossible de voir le kotatsu avant l'achat • Outre les nombreux détails indiqués sur notre site, vous pouvez voir et essayer votre kotatsu avant de le commander (nous consulter)
  • Trouver un marchand japonais prêt à vendre à l'export ? • Une unique société (de droit français, basée à Paris) se charge de toutes les démarches
  • Langue de communication ? • Communication en français, anglais, japonais
  • Organisation et responsabilité des démarches d'exportation et d'importation (le marchand ?, vous-même via un transitaire ?, partagé ?) • Nous avons déjà procédé aux démarches d'importation (nous avons un stock de kotatsu prêts à être livrés)
  • Organisation et responsabilité du transport (le marchand ?, vous-même via un transitaire ?, partagé ?) • Nos livreurs assurent la livraison jusqu'à votre domicile en France (Europe : nous consulter)
  • Délai jusqu'à 60 jours (bateau) • Délai de livraison moyen de 15 jours
  • Risque de dommage au colis pendant le transport (problème très fréquent) • Nous avons étudié avec notre fournisseur des emballages pour le grand-export ; de plus nous sommes responsables jusqu'au point de livraison défini
  • Difficulté de se retourner contre le commerçant ou le transporteur en cas de litige ? • Nous livrons, déballons et assemblons le kotatsu chez vous, le branchons et vous expliquons son fonctionnement ; vous le vérifiez ; dans le cas exceptionnel où il y aurait un litige, nous sommes votre interlocuteur unique
Résumé Un kotatsu de moindre qualité, qui ne satisfait pas aux normes européennes, dont le prix sera généralement multiplié par 3 à 5 par rapport au prix catalogue, des démarches compliquées, un risque de recevoir un colis endommagé sans possibilité de se faire dédommager Un kotatsu haut de gamme, aux normes européennes, pas de surprise sur le prix, un service de qualité de la commande à la livraison

Quant à "bricoler" un kotatsu soi-même comme il en est parfois question dans les forums, nous ne saurions le recommander pour des raisons évidentes de sécurité. Développer un appareil de chauffage qui sera en contact avec du bois et des textiles ne s'improvise pas !

En ce qui nous concerne, cela fait plus de deux ans que nous travaillons avec nos fournisseurs de table, de futon et des spécialistes de l'électrothermie, ainsi qu'avec des laboratoires certifiés, afin d'offrir une solution efficace et sûre à nos clients. Des critères aussi critiques que la compatibilité électromagnétique, la température de fonctionnement, la température de surface, la température d'inflammabilité, la vitesse d'inflammabilité, la présence de matériaux dangereux, etc., sont passés au crible.

Les termes japonais sont retranscrits dans le système alphabétique (rômaji).
Passez la souris sur les mots en italique pour en avoir la définition.
Le pluriel n’est pas marqué, comme cela est la règle en japonais.